Translation of "sentito tutti" in English


How to use "sentito tutti" in sentences:

Avete sentito tutti che ha una pistola.
You heard him say he had a gun, right?
Abbiamo già sentito tutti queste parole.
We've all heard these words before.
Poi ho sentito tutti quegli aneddoti sensazionali, quei racconti...
And then I hear all these sensational anecdotes and stories. You know?
Abbiamo sentito tutti che è il numero 3.
Yes. - Number three? Number three.
Ho sentito tutti voi, i vostri pensieri nella mia mente come se fossero miei.
I heard all of you-- your thoughts inside my head-- as if they were my thoughts.
Ho già sentito tutti i discorsi, padre, quindi risparmi il fiato.
Many people live... I've heard all the speeches, so save your breath.
Abbiamo sentito tutti la sua trasmissione.
But we all heard his transmission.
Perché in questi ultimi giorni abbiamo sentito tutti la sua storia.
Because the last few days, my listeners and I have heard an amazing story.
Ora, avete sentito tutti le storie raccapriccianti sui morti viventi.
Now, you have all heard bone-chilling rumours of the walking dead.
Ho sentito tutti: amici, polizia, ospedali... niente.
We've tried everything. Friends, cops, hospitals.
Va bene, avete sentito tutti l'uccellaccio del malaugurio.
All right, you heard the scary vulture.
Hai sentito tutti quei nuovi aggettivi?
Did you hear all the new adjectives?
Sì, ti abbiamo sentito tutti, amico.
Yeah, we heard you. Everybody heard you, buddy.
Beh, abbiamo sentito tutti la conversazione.
Well, we all heard the conversation.
Abbiamo gia' sentito tutti nel palazzo.
We've talked to everyone in the building.
Ascolta, abbiamo sentito tutti le bugie su Lem.
Look, we all heard the lies about Lem.
Lois pensa che lei sia un po' cauto, come questa mattina... quando ha sentito tutti dire stronzate, stavamo parlando di Huxley.
Lois thinks you're kind of cagey. Like this morning when you were listening to all that crap we were talking about Huxley.
So che avete sentito tutti parecchie voci,
I know you all have heard a lot of rumors.
Avrete sentito tutti della bomba esplosa stamattina all'Arsenale di Brooklyn.
I'm sure you all heard about the bomb that went off at the Brooklyn Navy Yard this morning.
Abbiamo sentito tutti delle tue imprese.
We have all heard of your exploits.
Perciò, Justin, Zach, Alex, l'hanno sentito tutti?
So, Justin, Zach, Alex, they all heard this?
Quindi ho sentito tutti quegli adorabili, intimi messaggi di...
So I have heard all those lovely intimate messages from...
Quindi devo starmene qui e fare finta di non aver sentito tutti i tuoi problemi?
So, am I supposed to just sit here and not act like I hear every one of your problems?
Avete sentito tutti mentre lo malediva.
You all heard her curse him.
Hai minacciato di ucciderlo, ti abbiamo sentito tutti.
You threatened to kill him. We all heard you.
Ho sentito tutti i cazzo di discorsi, e le etichette che ci hanno dato.
And I've heard all the bleeding heart arguments. I've read all the fucking bumper stickers.
Comunque, avete sentito tutti quando sono arrivato.
Anyway, you all felt it the moment I arrived.
A quanto pare hanno sentito tutti lo stesso suono, prima della fuga psicogena.
Now, it seems they all heard the same sound before entering the fugue state.
Sicuramente avrete sentito tutti che Geronimo è stato catturato.
I'm sure you've all heard that Geronimo has been captured.
Ok, avete sentito tutti le cose che stava dicendo.
Okay, you all heard the things she was saying.
Ma avevamo sentito tutti Ie trasmissioni.
But we all heard the transmissions.
Abbiamo sentito tutti parlare del tuo passare di fiore in fiore!
We've all heard about your gallivanting!
Non ridevi, pensando al sapore di merda che avremmo sentito tutti in bocca stamane a colazione?
You weren't smiling, thinking about the taste of shit that would be in everybody's mouth over breakfast today?
Proprio quando pensavo di aver sentito tutti i moventi possibili.
Just when you thought you'd heard every motive.
Si', credo che ti abbiano sentito tutti, Harry.
Yeah, I think everyone heard you, Harry.
Ok? L'avete visto e sentito tutti.
All of you saw it and heard it, too!
Va bene, ti hanno sentito tutti in citta'.
Alright, the whole damn town heard ya.
Abbiamo sentito tutti l'affermazione che le cellule nervose non si rigenerano.
We have all heard the claim that nerve cells do not regenerate.
(Risate) FG: Avrete sentito tutti quella storia su Frank Lloyd Wright, quando una signora chiamò e disse: "Mr. Wright, sono seduta sul divano e l'acqua mi cade in testa",
(Laughter) FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head."
Avete sentito tutti il termine: "È un chirurgo nato."
All right, you've all heard the term: "He's a born surgeon."
Avete probabilmente sentito tutti parlare di simili critiche da parte di persone scettiche riguardo al capitalismo.
Now, you've probably all heard of similar criticism coming from people who are skeptical of capitalism.
Credo che questa crisi della salute americana di cui abbiamo sentito tutti parlare sia una crisi di design urbano, e che il design delle nostre città ne sia la cura.
I believe that this American healthcare crisis that we've all heard about is an urban design crisis, and that the design of our cities lies at the cure.
su Fox News. (Applausi) Allora lo avete sentito tutti, giusto? Giusto per assicurarsi, va bene?
(Applause) So y'all heard that, right? Just to make sure, right?
Ricordo di aver sentito tutti voi nelle arti grafiche... "Se dovete spiegarlo, non funziona".
I remember hearing all of you in the graphic arts -- "If you have to explain it, it ain't working."
7.1645019054413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?